Echange universitaire avec l’Université Lyon 3
Officiellement créée en 1974, l'Université Jean Moulin – Lyon 3 est le membre fondateur d'Université de Lyon (UdL), pôle de recherche et d'enseignement supérieur ayant pour mission de promouvoir la qualité des formations et des recherches. Entièrement tournée vers les Sciences Humaines et Sociales (SHS), l’Université propose des formations telles que le droit, les sciences politiques, la philosophie, l’économie, la gestion, les langues, les lettres, l’histoire, la géographie, l’information et la communication au sein de ses six Facultés et Instituts : Faculté de Droit, Institut d'Administration des Entreprises, Faculté des Langues, Faculté de Lettres et Civilisations, Faculté de Philosophie, Institut Universitaire de Technologie.
L'Université accueille près de 22 000 étudiants et offre un très large éventail de formations de niveau Bac +1 à Bac +8, fondées principalement sur trois grades : Licence, Master et Doctorat.
Afin de mutualiser les talents entre les équipes des différents domaines, les 40 centres de recherche sont répartis dans 17 équipes. Lyon 3 développe également des actions de coopération pédagogique et scientifique sur les 5 continents avec 415 accords internationaux (55 pays). Au total les étudiants étrangers représentent 16% de la population universitaire. Ces étudiants sont originaires d’Afrique (32%), d’Asie (32%) et d’Europe (26%), mais aussi d’Amérique (8%) et d’Océanie (2%).
Suite aux années culturelles sino-françaises, les relations entre les deux pays se sont intensifiées. Pour répondre à ce besoin, la Faculté des Lettres et Civilisation de Lyon 3 et l’Institut des Langues étrangères de l’Université Sun Yat-sen ont créé depuis 2007, une coopération pour mettre en pratique un programme d’échange, afin de renforcer les échanges universitaires entre la France et la Chine.
Ce programme se déroule sur une période de deux ans dont les matières comprennent la stylistique, la littérature, française et comparée, le latin, etc. Au terme de leur formation, les étudiants chinois obtiennent deux diplômes de Licence en lettres, attribués respectivement par l’Université Sun Yat-sen et l'Université Lyon 3.
Cours dispensés à Lyon 3 dans le cadre de la coopération universitaire :
- Cursus obligatoire
- Approches de la littérature générale et comparée
- Mouvements culturels européens
- Eléments de stylistique générale
- Latin – Grands commençants
- Langues vivantes
- Histoire de la littérature française du Moyen-Age
- Histoire de la littérature française du XVIIè siècle
- Littérature du Moyen-Age
- Littérature du XVIè siècle
- Littérature du XVIIè siècle
- Littérature du XVIIIè siècle
- Littérature du XIXè siècle
- Littérature du XXè siècle
- Grammaire et stylistique historiques
- Expression
- Expression (perfectionnement de l’oral)
- Cours optionnels (au choix)
- Littérature du Moyen-Age
- Littérature du XVIè siècle
- Littérature du XVIIè siècle
- Littérature du XVIIIè siècle
- Littérature du XIXè siècle
- Littérature du XXè siècle
- Littératures et langues francophones
- Langue (grammaire française)
- Langue de la Renaissance
- Littéraure latine
- Linguistique médiévale
- Stylistique
Site officiel : www.univ-lyon3.fr
Quelques témoignages d’étudiants en échange :
Le programme d’échange m’a offert une porte qui me dirige vers un nouveau monde. Licence 2007 LI Mo
李墨
photo par LiMo
J’ai voyagé dans plusieurs pays européens. Je deviens de plus en plus courageuse. Lyon est une belle ville, je l’aime beaucoup.
Licence 2006 SANG Rui
Pour ce semestre, on a étudié la Littérature comparée, la Littérature du XVIIe siècle, du Moyen Age et du XIXe siècle... Quoi encore ? ...oh oui la Littérature de la Renaissance ! On a étudié la femme et les poèmes dans XVIe siècles... J’adore Louise Label !!!
Licence 2008 Lai Puling
赖璞玲
Le séjour de cette année-ci nous permet de nous intégrer à la société et à la civilisation françaises. La discussion et les rencontres que nous avons faites, au sein de l’université ou non, nous ont inspirés, ouvert l’esprit, apporté la réflexion et amélioré l’usage quotidien de cette langue magnifique.
Master 2006 GUO Wenjing
Les études me permettent de perfectionner mes connaissances sur cette langue et cette culture magnifiques, surtout d’apprendre de nouvelles méthodes de recherche et d’enseignement, d’échanger l’expérience avec des collègues français, de collectionner des références et manuels plus récents, etc.
Master 2006 QIU Shuming
李墨
photo par LiMo
Echange universitaire avec l’Université Centrale Nationale de Taiwan
Taiwan, île pleine de possibilités !
Présentation de l'Université Centrale Nationale de Taïwan
En 1902, sous la Dynastie des Qing, Chang Chih-tung, le gouverneur général de Liangjiang, a établi l’école normale de Liangjiang dans la ville chinoise de Nankin. Ce fut à la fois la naissance de l’éducation moderne en Chine et la fondation de l'Université Centrale Nationale (UCN).
L’UCN a été rétablie à Taïwan en 1962. Initialement située dans Miaoli, puis relocalisée à Jhongli en 1968, l’université a progressivement évolué vers une structure complète. L’UCN est aujourd'hui devenue un établissement d’envergure à Taïwan dans les domaines de géophysique et des sciences spatiales, et a été sélectionné en tant qu’organe majeur de la recherche des grandes universités en 2001. C'est une université de premier ordre avec de solides compétences internationales.
Des coopérations existent entre l’Université de Sun Yat-sen et Taïwan. Les étudiants de l’Institut des Langues étrangères peuvent participer à des programmes d’échange avec l’Université Nationale de Chiao Tung de Taïwan, l’Université de Sun Yat-sen de Taïwan, l’Université Centrale Nationale de Taïwan et de nombreuses autres universités à Taïwan.
Lors du second semestre de l’année universitaire 2010/2011, Tang Li, étudiant du Département de Français est parti suivre ses études à l’Université Centrale Nationale dans le cadre d’une coopération universitaire.
Témoignage de Tang Li
Le semestre passé à Taiwan me laisse un souvenir inoubliable, chaque fois que je me rappelle de mon séjour de 130 jours là-bas, je suis touché de nouveau ; Formose est pour moi l'île où Saint-Exupéry a trouvé son ami pour toute sa vie et le trésor des valeurs que l'on ne peut voir qu'avec le cœur.
Au revoir Taipei, un des mes films favoris, raconte une histoire d'amour entre deux jeunes qui habitent à Taipei et qui ont vécu une nuit pleine de surprises… J'avais imaginé en arrivant que Taiwan était romantique, mais ce n'est pas exactement vrai ; en effet, chacun son romantisme ! En revanche la plupart des Taiwanais sont chaleureux et gentils : pour ne donner que quelques exemples vécus au cours de mon séjour, un ami m'a donné des bonbons appelés OPA (ce qui signifie que je pourrai réussir à mes examens), le bénévole d’un parc m'a conduit sur sa moto pour accomplir mon rêve de voir les lucioles briller jusqu'à leur épanouissement, et avec mes copains, nous avons chanté en discothèque l'après-midi de mon départ pour nous dire au revoir...
Comme il est triste de dire au revoir à Taiwan !
Les professeurs du Département de français de l'Université Centrale de Taiwan sont non seulement gentils mais aussi très reconnus dans leurs domaines, et j'ai considérablement enrichi mes connaissances grâce à eux : de la littérature française à l'histoire de la langue en passant par la traduction sino-française, la presse française, etc. En classe ils savent animer l'atmosphère en nous éclairant, et se considèrent les égaux de leurs apprenants.
Dans le Petit Prince, l'auteur écrit : « Toutes les grandes personnes ont d’abord été des enfants ». Les professeurs de l’UCN ne l'oublient pas...
Ma vie à Taiwan était chargée d'études : je devais préparer plusieurs dossiers pour des discours et travaux informatiques ou argumentatifs, et parallèlement, les œuvres littéraires ainsi que leurs contextes attendaient ma lecture... Mais j’ai su également profiter de mon nouvel environnement pour réaliser de nombreux voyages : entre le Mont Ali pour admirer le lever du soleil, le festival Springwave de Kending où chantaient à la folie des stars connues et la visite de Hualian et du jardin de Taiwan, j’ai trouvé de nombreux petits coins de paradis...
Je ne pourrai jamais oublier la beauté de Taiwan… Chers amis, je reviendrai certainement vous rendre visite !
Site Officiel:
www.ncu.edu.tw
Echange universitaire avec l’Université Normale de la Chine de l’Est
Porte de L'Université normale de la Chine de l'Est
L'Université Normale de Chine de l'Est ou ECNU (appelée en chinois 华东师范大学) est l'une des plus célèbres universités de Shanghai. Fondée en 1951, elle fut la première Université Normale de la République Populaire de Chine. Depuis ces dernières années, elle a établi une coopération avec l’École Normale Supérieure de Paris et l'École Normale Supérieure de Cachan. Elle a deux campus : le Campus de Minhang et le Campus de Putuo.
Faculté des langues étrangères
Les étudiants peuvent y apprendre cinq langues: le français, l’anglais, l’allemand, le japonais et le russe, répartis en 2 classes d’une vingtaine d’étudiants par promotion.
Cours de la spécialité de français |
Manuels |
Analyse de textes |
Nouveau Sans Frontières |
Compréhension orale |
Reflets |
Lecture générale |
|
Littérature française |
Littérature occidendale |
Culture française |
Civilisation progressive du français |
Bibliothèque
Programme d’échange
Les étudiants en programme peuvent:
- Suivre tous les cours de la spécialité de français.
- Suivre les cours des autres spécialités en auditeurs libres.
Bâtiment d’enseignement
Pédagogie d’enseignement
Attacher de l’importance à l’écoute, l’expression écrite et orale.
Attacher de l’importance à la dictée.
Débats en petits groupes.
Le restaurant
Les étudiants en échange peuvent faire l’expérience des cultures sur les différents campus et en ville près de Shanghai.
La vie à Shanghai et à Canton est différente: le climat, la nourriture, les habitudes et les coutumes. Cette expérience permet de rencontrer de nouveaux amis, et de se familiariser également à de nouvelles méthodes d’apprentissage.
Site Officiel:
www.ecnu.edu.cn