喜讯!我院赵静副教授获得2021年国家社科基金中华学术外译项目立项

        据国家社会科学基金办公室刚刚发布的2021年中华学术外译项目立项公告,我院赵静副教授主持的《平民教育与乡村建设运动》项目成功获得2021年国家社科基金中华学术外译项目立项。

        赵静现为我院英语系副教授,博士生导师,研究领域为汉语儿童的第一及第二语言发展、孤独症儿童读写发展以及外语教学理论与实践,近年来先后主持完成教育部人文社科一般项目、国家社科基金青年项目等课题。

        《平民教育与乡村建设运动》是由晏阳初研究专家宋恩荣辨伪、筛选及校勘,选编了晏阳初在1926—1987年间所撰写的文章与报告,搜集了晏阳初在多个场合的讲话,较为全面深刻地展现了晏阳初对平民教育的内涵与推行方法的见解,同时呈现了其对乡村改造的设想与展望。对该书进行对外译介,可进一步展示中国平民教育经验和风貌,体现大国担当,提升中国教育历史的国际可见度,传播乡村建设经验,惠及更多有需要的国家与地区,共建“人类命运共同体”。

        在项目申请阶段,赵静副教授与项目团队成员细读原作、收集并研究了大量相关文献,建立了术语库和平行语料库。研读的文献中包括我校图书馆馆藏珍贵文献1925年由晏阳初著、商务印书馆出版的英文单行本The Mass Education Movement in China(《中国的平民教育运动》)。《平民教育与乡村建设运动》一书的出版责任单位商务印书馆对申请人及其团队成员的资质进行了全面评估,邀请相关专家对1万字的翻译样章进行了评审,形成审读报告,认为本项目翻译团队具有较高的学术外语水平,能够胜任该项目的翻译工作并保障项目的高质量完成。经联合申报并通过全国社科工作办组织的同行专家评审,赵静副教授最终成功获得立项。

        中华学术外译项目是国家社科基金项目的主要类别之一,主要资助代表中国学术水准、体现中华文化精髓、反映中国学术前沿的学术精品,以外文形式在国外权威出版机构出版并进入国外主流发行传播渠道,旨在发挥国家社科基金的示范引导作用,深化中外学术交流和对话,进一步扩大中国学术的国际影响力,提升国际学术话语权,让世界了解“哲学社会科学中的中国”。

       近年来,我院不断强化学科建设与人才培育工作,营造浓厚的学术科研氛围。2019年至今,学院共立项中华学术外译项目4项,分别为邓志辉教授(2019)、王岫庐副教授(2020)和江晖副教授(2020)。赵静副教授本次成功立项再次为学院的中华学术外译项目建设和发展注入了新的活力和动力。未来学院将加强总结,进一步凝练经验,继续保持中华学术外译国家级项目的学术研究和立项建设的良好势头,助力学校“双一流”建设再上新台阶。

 

 

扫描此二维码分享