搭建粤桂研究生学术交流新平台 推进外语学科建设 | 粤桂两地外语研究生联盟首届学术论坛圆满落幕
为推动外国语言文学学科前沿问题研究,搭建粤桂两地外国语言文学学科研究生的学术交流平台,12月18日,yl6809永利官网与广西民族大学yl6809永利官网共同举办粤桂两地外语研究生学术联盟首届论坛。
本次论坛邀请中国社会科学院学部委员、外国文学研究所原所长陈众议教授、信息工程大学外语学科组组长钟智翔教授、杭州师范大学陈礼珍教授、广西民族大学张旭教授等国内知名专家学者出席论坛。我校yl6809永利官网院长许德金教授、副院长王桃花教授、王东风教授、杨劲教授、邵璐教授、何清顺教授、院长助理肖明文副教授、刘玉宇副教授、胡婧菁副教授等专家,广西民族大学yl6809永利官网李学宁教授、刘雪琴教授、杨令飞教授、王家钺副教授、王安民副教授、唐毅副教授作为指导嘉宾出席本次论坛。yl6809永利官网、广西民族大学、广东外语外贸大学、华南师范大学等高校的30余名博士研究生和硕士研究生参加了本次论坛。根据疫情防控要求,会议采取线上线下相结合的方式进行。除yl6809永利官网、广西民族大学外语学科同仁外,论坛吸引了来自国内兄弟院校的100多人参加。论坛由yl6809永利官网许德金教授、王桃花教授、肖明文副教授分别主持。
会议现场
论坛开幕式上,许德金院长、张旭院长分别致辞。许德金院长代表yl6809永利官网欢迎出席本次论坛的嘉宾、同行及同学们,并向与会人员介绍了yl6809永利官网及外语学科的悠久历史,分享了学院近年来在人才培养、科学研究、学科建设、社会服务等方面的发展及所取得的成绩。他希望本次论坛能为粤桂两地的外语学科的研究生学子们提供展示和学习的平台,聚焦新时代外语学科的研究和发展,也能为当代中国文学的外译与传播研究提供更多的对策及建议。张旭院长代表广西民族大学yl6809永利官网感谢yl6809永利官网全体同仁尤其是会务组为本次论坛所做的精心准备。他向与会人员介绍了广西民族大学及外语学科的历史,分享了广西民族大学外语学科的特点、优势、发展空间和潜力。他希望以本次论坛为契机,未来能吸引粤桂两地更多的高校参与,为粤桂两地的外语学科建设提供一个更加成熟的学术交流平台。
上午,陈众议教授首先作了“问题与任务:人文危机点厾”的主旨发言。他在封建主义、文艺复兴运动、资本主义、资产的产生和性质等进行分析的基础上,对自由主义、人文主义、个人主义及其与资本的关系等进行了深刻的阐述。他指出,人文学者要从思辨和想象的角度提出问题、不断思考,在科技发展与人文守望之间找到一个相对合理的平衡点,唯有如此,才能更好地服务于当今和未来,也才能更好地为中外文化交流、人心相通提供良好的介质。
陈礼珍教授作了“从人文社会科学大广角看外国语言文学研究的方法与途径”的主旨发言。他在分析国家社科基金的学科现状、外国语言文学学科研究热点知识图谱的基础上,从人文社会科学的大广角考察科学研究活动,就学术研究的核心和要义、研究的层次、学术的梯度、研究的境界等话题和与会人员进行交流。接着以外国语言文学研究为核心,分享了外国语言文学研究的关键词、学术论文写作的选题要旨、如何开展跨学科研究、如何开辟研究新路径等方面的思考和心得,并结合实例进行了阐述,为研究生和青年学者开启了思路。
钟智翔教授作了“‘新文科’背景下的外语学科建设与教育评价”的主旨发言。他从新文科建设推动外语学科的发展,人才需求变化促进学科教育改革,外语学科建设的目的在于人才培养,教育评价对外语学科建设的促进作用,以及以评促建下的外语学科发展等五个方面进行了深入的阐述。他指出,学科建设是高校实现人才培养、科技创新、服务社会和文化传承创新四大职能的基础平台,是提升学校核心竞争力的重要途径。在“新文科”背景下,外语学科必须坚持“守正”“创新”,树立新的人才培养目标,建立新的人才培养体系,引入新的研究机制。在建设过程中,要秉持“融”与“合”的原则,打破学科界限,全面提升外语学科的整体水平。要通过教育评价,实现过程管理,发现学科优势与不足,揭示学科发展规律,促进学科内涵发展,最终达到建立起科学、合理的学科生态目标。
陈众议教授、陈礼珍教授、钟智翔教授、张旭教授分别作主旨发言
每位专家主旨发言结束后,还与参会人员进行了热烈的互动。许德金教授、王桃花教授、肖明文副教授分别进行了点评。他们认为,四位专家的主旨发言非常精彩,从宏观到微观,从抽象到具体,既开拓了大家的视野,又启迪了大家的思维,对广大外语学科研究者和青年学子如何做学问、如何做好学问具有启发意义,堪称一场学术盛宴。
下午,研讨以4个平行分论坛的形式进行,分为“语言学组”“文学组”“翻译组”“综合组”进行研究生论文展示和学术交流,本次论坛筛选出的34位同学均在各自的分论坛上进行了展示。各分论坛的指导专家从论文选题、论据安排、结论合理性及论文展示技巧等方面对参会研究生的论文展示进行了点评,并评选出各个分会场的优秀论文。
四个分论坛的组长王东风教授、李学宁教授、杨劲教授、王家钺副教授对各组的论文交流情况最后进行了总结点评,分析了各自分论坛交流论文的优势与创新点,也指出了不足和有待改进之处,为同学们未来的学术研究指明了的方向。
张旭教授作了“翻译即协调:黎翠珍英译粤剧《霸王别姬》”的主旨发言。他以当代香港双语作家兼戏剧翻译家黎翠珍教授翻译的粤剧《霸王别姬》为例,结合若干具体的译文片段实例,分析探讨了黎翠珍教授对中英两种文字的高超驾驭能力,把与会人员带入对英译粤剧《霸王别姬》的欣赏和表演语境。他指出,翻译家结合自己的戏剧表演经验,协调中英两种诗学规范,营构戏曲语言的“音乐美”,从而达到戏剧翻译的可表演性、可言说性和可接受性目的。今天,外语学人要担当“讲好中国故事”的重任,必须要将学问做到实处,在世界文化舞台上发出自己的声音,让优秀的中国文化走进西方读者的心灵,向世界讲述好中国自己的故事。
各分组组长王东风教授、李学宁教授、杨劲教授、王家钺副教授对同学们的论文进行了点评
粤桂两地的研究生们纷纷表示,本次学术论坛充分给予了自己展示和沟通的平台,专家们的点评建议也对自己研究内容的改进和未来发展指明了道路,廓清了方向。
分论坛主持人及嘉宾
yl6809永利官网许德金院长、广西民族大学yl6809永利官网张旭院长最后分别代表主办方致闭幕辞。他们均对本次论坛的成功举办给予了高度评价,对主旨演讲的嘉宾、分论坛评审专家和点评嘉宾表示了敬意,对台前幕后的工作人员也表达了衷心的谢意。据悉,粤桂两地外语研究生联盟学术论坛将作为常态化的年度论坛延续下去。下一步,该论坛将依托粤港澳高校外国语言文学学科联盟,进一步发挥粤桂两地高校及港澳相关联盟高校在学术研究、人才培养、学科建设等方面的学科影响力!
许德金院长作总结发言
张旭院长作总结发言